Izvorna pesma „Pogledaj de mala moja“ ima verziju na engleskom

0
379

Poznatu izvornu kompoziciju „Pogledaj de mala moja“ braća Bajić snimila su 1973. godine, a ona se i danas peva na brojnim slavljima na kojima se peva narodna muzika i stare pesme.

Pogledaj de mala moja - braća Bajić Printskrin Youtube RTS Ide Mile - Zvanični kanal
Braća Bajić, Foto: Printskrin Youtube / RTS Ide Mile – Zvanični kanal

Međutim, ovaj hit ima prepev i na engleski. Naime, braća Andrija i Tomislav Bajić otpevali su presmu „Pogledaj de mala moja“ i na engleskom jeziku, a ta verzija nosi naziv „Look around my little baby“.

TV gledaoci biraju 60 najlepših narodnih pesama

Braća Bajić su iz sela Jabučje kod Lajkovca, važe za jedan od najboljih dueta frulaša i pevača koji su snimili neke od najvećih hitova narodne muzike u bivšoj Jugoslaviji; poput „Ide Mile Lajkovačkom prugom“, „Igraj mala na colove“, „Vodeničarka“, „Ko to kaže, ko to laže“ i mnoge druge.

Kad Aleksandra Kovač zapeva narodnjake

Izvor: Telegraf.rs

Evo i kako „Pogledaj de mala moja“ zvuči na srpskom:

… i tekst na srpskom jeziku:

Uroš Đurić „cepa“ narodnjake sa Indirom Radić

POGLEDAJ DE MALA MOJA

Pogledaj de mala moja,
mala moja,
na meni je nova čoja,
mala moja.
Na meni je nova čoja,
mala moja.

Pogledaj de mala moja,
mala moja, mala moja.
Pogledaj de mala moja,
sa prozora je li zora,
je li zora, je li zora.
Sa prozora je li zora.

To se tebi dragi čini,
dragi čini, dragi čini.
To se tebi dragi čini.
Sneg se beli na planini,
na planini, na planini.
Sneg se beli na planini.

Spavaj, spavaj, moj dragane,
moj dragane, moj dragane.
Spavaj, spavaj, moj dragane.
Neće zora još da svane,
još da svane, još da svane.
Neće zora još da svane.

Neće zora da svanjava,
da svanjava, da svanjava.
Neće zora da svanjava
dok se dragi ne naspava,
ne naspava, ne naspava.
Dok se dragi ne naspava.

Napustio nas je Predrag Cune Gojković

POSTAVI ODGOVOR

Molim vas unesite vaš komentar
Molim vas upišite vaše ime ovde